Ópera do século XII, "Ordem das virtudes" foi originalmente escrita em cantochão. Esta edição traz a partitura completa transcrita em notação moderna bilíngue (latim e português), além de apresentar o fac-símile da obra original. A tradução para o português realizada por Dr. Zoltan Paulinyi preserva a correspondência musical e prosódica das palavras. Esta edição acrescenta esclarecimentos cênicos e apresenta organizada tabela de registros vocais para produção musical. Esta ópera passa-se num campo de batalha onde patriarcas e profetas admiram as virtudes personificadas. As virtudes desejam proteger três tipos de almas encarnadas: a feliz, a infeliz e a penitente. Apresentam-se 18 virtudes, num conjunto de 23 personagens além dos integrantes dos coros. Seguindo os costumes da cavalaria, as virtudes procuram revestir as almas com armaduras apropriadas e estimulá-las a honrarem as próprias vestes perante a luta contra o demônio. Cada virtude procura consolidar uma posição de liderança na ordem das virtudes para fortalecer a alma penitente, a qual se converte e luta contra a antiga serpente. A Alma Infeliz, gravemente ferida, pede socorro. As virtudes se unem para prender o diabo e mostrar às almas o rumo correto para Deus. A ópera termina glorificando a magnífica sabedoria divina e pedindo as bênçãos de Deus. Paulinyi é doutor em composição musical pela Universidade de Évora, Portugal (2013), mestre em música pela UnB (2010) e bacharel em física pela UFMG (1999). Autor de centenas de publicações internacionais em diversos domínios, incluindo partituras, livros, artigos, gravações premiadas de áudio e de vídeo, Dr. Paulinyi exerce profissionalmente a arte do violino, viola, direção, composição e docência em música desde 1995, tanto no Brasil quanto na Europa. Fundador de orquestras e diversos grupos de câmara, compôs e estreou 2 óperas em Portugal.