Tem agora a coletividade esperantista lusófona real motivo de alegria nos seus esforços pela sustentação do Esperanto e seus ideais: a reedição, atualizada e muito aumentada, com 46.000 verbetes, do Novo Dicionário Português-Esperanto, de Allan Kardec Afonso Costa. Desde seu lançamento, em 1987, como homenagem da Federação Espírita Brasileira – FEB ao Jubileu Centenário da Língua Internacional Neutra, essa preciosa ferramenta de trabalho vinha sendo dada ao público em forma de reimpressões. Agora, passados 35 anos de fecunda existência e graças à iniciativa da Associação Editora Espírita F. V. Lorenz, em parceria com a Casa de Ismael, concretiza-se o sonho de seu autor de que a obra viesse a ser disponibilizada aos esperantistas de língua portuguesa em versão adequada ao progresso geral. Congratulam-se, portanto, as duas Editoras com esse valoroso exército de operários das edificações do futuro, com esses artífices do progresso divino, como os classificou o venerando Espírito Emmanuel através das faculdades mediúnicas de Francisco Cândido Xavier.