Lingua(gens) e Saber(es) na Amazônia: traduzindo singular(idades) reúne uma coleção de 14 capítulos voltados para as diversas linguagens e saberes vivenciados no espaço amazônico. Abrange desde as experiências corporais mais intrínsecas do homem amazônida, como os modos de compor a mesa para as práticas alimentares, o jeito particular de adornar o próprio corpo, de construir seus artefatos, de se relacionar com o território, com a fauna e com a flora circundante, até as experiências mais abstratas desse homem, como as maneiras e estratégias de representar suas concepções de mundo por meio de suas narrativas e das línguas suas de cada dia.