João Ferreira de Almeida foi criado pelo seu tio, em Lisboa e aos 14 anos partiu para a Holanda e na Batávia dedicou-se aos estudos religiosos e traduziu para português o Novo Testamento. A sua tradução do Novo Testamento foi publicada pela primeira vez em 1681.Faleceu em 1691 quando terminava a tradução do Antigo Testamento.Este livro tem como objectivo homenagear um português que mostrou um espírito abnegado ao fazer esta tradução apesar da oposição da Igreja Reformada Holandesa. Outro objectivo é realçar um terrível erro que as sociedades bíblias tem vindo a realizar, a alteração do texto original de JFA.