Una nueva traducción de El Evangelio según el Espiritismo, de Allan Kardec, es sumamente oportuna y muy valiosa en este momento de aflicciones individuales y colectivas, teniendo en cuenta la grandiosidad de esa magnífica Obra. “No obstante el significado teológico y teleológico del Evangelio de Jesús, este ha sufrido, a lo largo de los siglos, adulteraciones, adaptaciones a los intereses obscuros de copistas y religiosos vanos, así como alteraciones hechas a propósito, que le amputaron el supremo contenido resultante de las enseñanzas sublimes del Maestro.” “Por ello, el noble codificador Allan Kardec eligió la enseñanza moral, pues esta posee un contenido superior que se mantuvo auténtico pese a las conductas impropias de los copistas e impresores.” “En razón de esa belleza impar, que se encuentra en las palavras iluminativas del Maestro, el Evangelio permanece como sublime código de ética e incomparable tratado psicoterapéutico para las angustias y dolores contemporáneos.” “La moral evangélica es única, sin excepciones, actual en todos los tiempos, invitando a una conducta recta y a la adquisición de la conciencia noble, de la responsabilidad del ser humano en relación a sí mismo, a su prójimo y a Dios.” Extraído del “Prólogo de la presente edición”. Página psicografiada em español por el médium Divaldo Pereira Franco, el día 21 de febrero de 2009, en el Centro Espírita “Camino de la Redención”, en Salvador, Bahía, Brasil.