Mais que um manual, Curso de Tradução Literária é um mergulho no ofício de traduzir com sensibilidade, técnica e criatividade. Claudionor Aparecido Ritondale, com quase duas décadas de experiência em tradução literária e técnica, conduz o leitor por temas essenciais: fidelidade e liberdade, tradução de gêneros como romance, conto, poesia e teatro, adaptação de expressões idiomáticas, musicalidade, humor, ritmo e muito mais. Com exercícios práticos em seis idiomas (inglês, espanhol, francês, italiano, alemão e português europeu), exemplos comentados, comparações de versões e análises de casos notáveis, o livro equilibra teoria e prática de forma acessível e profunda. Voltado a tradutores, estudantes e apaixonados por literatura e linguagem, este curso em formato de livro mostra que traduzir é mais do que verter palavras — é recriar sentidos, atravessar mundos e retornar com beleza. Uma obra essencial para quem deseja compreender e aprimorar a arte de traduzir.