Categorias Ver Todas >

Audiolivros Ver Todos >

E-books Ver Todos >

As Clavículas De Salomão

As Clavículas De Salomão

Sinopse

DISCURSO PRELIMINAR Do manuscrito Lansdowne 1203, "As Verdadeiras Clavículas de Salomão", traduzidas do hebreu para a língua latina pelo Rabino Abognazar Todos na atualidade sabemos que desde tempo imemorial, Salomão possuía um conhecimento inspirado pelos sábios ensinamentos de um anjo, que lhe apareceu muito submisso e obediente, que além do presente da sabedoria que ele pediu, obteve profusamente todas as outras virtudes; o qual sucedeu para que o conhecimento digno de preservação eterna não se enterrasse com seu corpo. Estando, por assim dizer, próximo de seu fim, deixou a seu filho Roboam um testamento que continha toda (a sabedoria) que havia possuído antes de sua morte. Os rabinos, que tiveram o cuidado de cultivar (o mesmo conhecimento) depois dele, chamaram a este testamento de Clavículas ou Chaves de Salomão, a qual fizeram gravar em (pedaços de) cortiça de árvores, para que pudesse ser preservada no templo que aquele sábio rei havia mandado construir. Este testamento foi traduzido em tempos antigos do hebreu para a língua latina pelo Rabino Abognazar, que o levou com ele à cidade de Arles, em Provenza, onde por um golpe de boa fortuna a Clavícula hebraica antiga, isto é, esta preciosa tradução dela, caiu em mãos do Arcebispo de Arles, depois da destruição dos judeus nessa cidade, quem do latim a traduziu à língua vulgar, nos mesmos termos que aqui seguem, sem haver mudado ou acrescentado nada à tradução original em hebreu.